DOI: https://doi.org/10.20535/2410-8286.206786

USE OF INFORMATION TECHNOLOGIES IN STUDYING PHRASEOLOGY IN THE COURSE OF UKRAINIAN AS A FOREIGN LANGUAGE

Larysa Azarova, Tetiana Pustovit, Liudmyla Radomska, Lyudmyla Horchinska

Abstract


Teaching Ukrainian as a foreign language requires a competent combination of traditional forms of learning and the possibilities of IT technologies. This study has been conducted to evaluate the effectiveness of IT technologies introduction in the educational process during the study of Ukrainian phraseology by foreign students. Authors conducted an experiment, which involved the introduction of IT technologies in the process of gradual study of phraseology at the lessons of Ukrainian as a foreign language during the academic year. 20 foreign students of the 3rd year participated in the experiment, from whom an experimental and control group of 10 students each was formed. Pre- and post-experimental tests to compare academic achievements, pre- and post-experimental surveys, informal interviews, observations of participants in the learning process were used as a means of data collection. The authors provided a system of tasks using Internet communications, computer presentations, online dictionaries, elements of the blended learning system for each stage of working with phraseological units. The obtained results confirmed the hypothesis: the use of IT technologies in the study of phraseologisms by foreign students increases their motivation for learning, and, as a consequence, improves learning performance. Indicators of academic achievement of the experimental group exceeded the starting level, while the control group noted a decrease in the indicators of academic achievement. Prospective directions for further research may be related to theoretical generalisations in the field of methodology of teaching Ukrainian as a foreign language, as well as to the development and implementation of modern complex methods using IT technologies.


Keywords


information technologies; Ukrainian as a foreign language; phraseologism; phraseology; experiment; educational process; Internet resource; blended learning

Full Text:

PDF

References


Akkoyunlu, B., & Soylu, M. Y. (2006). A Study on Students’ Views About Blended Learning Environment. Turkish Online Journal of Distance Education-TOJDE3, 7, 43–56. Retrieved July 19 2019 from http://tojde.anadolu.edu.tr/ yonetim/icerik/makaleler/274-published.pdf

Arbaugh, J. B., Desai, А., Rau, В., & Sridhar, B. S. (2010). A review of research on online and blended learning in the management disciplines: 1994–2009. Organization Management Journal, 7, 34–42. https://doi.org/10.1057/omj.2010.5

Azarova, L. E. (2015). Metodolohiia vykorystannia linhvo-informatsiinoho pidkhodu v doslidzhenni harmoniinoi pobudovy skladnykh nominatsii [Methodology of using linguistic information approach in the study of harmonious construction of complex nominations]. Metodychni studii, 4, 90‒103. Retrieved Desember 25 2019 from http://ir.lib.vntu.edu.ua/handle/123456789/2254

Barmak, О., Mazurets, О., Krak, Iu., Kulias, А., Azarova, L., Gromaszek, K., & Smailova, S. (2019). Information technology for creation of semantic structure of educational materials. Proc. SPIE 11176, Photonics Applications in Astronomy, Communications, Indastry, and High-Energy Physics Experiments, 1117623, Wilga, Poland. https://doi.org/10.1117/12.2537064

Boelens, R., Voet, M., & Wever, B. (2018). The design of blended learning in response to student diversity in higher education: Instructors’ views and use of differentiated instruction in blended learning. Computers & Education, 120, 197-212. https://doi.org/10.1016/j.compedu.2018.02.009

Buhaichuk, K. L. (2016). Zmishane navchannia: teoretychnyi analiz ta stratehiia vprovadzhennia v osvitnii protses vyshchykh navchalnykh zakladiv [Blended Learning: Theoretical Analysis and Strategy for Introducing Higher Education in the Educational Process]. Information technologies and learning tools, 4 (54), 1–18. https://doi.org/10.33407/itlt.v54i4.1434

Gahina, N., & Borysenko, V. (2018). Kontseptualni zasady zmishanoho navchannia v movnii osviti u vyshchii shkoli [Conceptual principles of blended learning in language education in higher education]. Pedahohichni nauky: teoriia, istoriia, innovatsiin i tekhnolohii, 1 (75), 174–184. Retrieved January 10 2020 from https://repository.sspu.edu.ua/handle/123456789/5055

Górska, D. (2016). E-learning in Higher Education. The Person and the Challenges. The Journal of Theology, Education, Canon Law and Social Studies Inspired by Pope John Paul II, 6 (2), 35–43. http://dx.doi.org/10.15633/pch.1868

Graham, C. R. (2005). Blended learning system: Definition, current end sand future direction. In Bonk, C. J., Graham, C. R. (Eds.), Handbook of Blended Learning: Global Perspectives, Local Designs (pp. 3–21). San Francisco, CA: Pfeiffer Publishing. Retrieved January 10 2020 from http://curtbonk.com/graham_intro.pdf

Krak, I., Barmak, O., & Mazurets. O. (2018).The Practice Implementation of the Information Technology for Automated Definition of Semantic Terms Sets in the Content of Educational Materials. In Ivan Sergienko, Philip Andon (eds.), CEUR Workshop Proceedings. Proceedings of the 11th International Conference of Programming UkrPROG'2018 (pp.245‒254). Retrieved March 2 2020 from http://ceur-ws.org/Vol-2139/245-254.pdf

Krak, I., Barmak, O., & Mazurets. O. (2016). The Practice Investigation of the Information Technology Efficiency for Automated Definition of Terms in the Semantic Content of Educational Materials. In In Ivan Sergienko, Philip Andon (eds.), CEUR Workshop Proceedings. Proceedings of the 10th International Conference of Programming UkrPROG'2016 (pp.237–245). Retrieved March 2 2020 from http://ceur-ws.org/Vol-1631/237-245.pdf

Krak, Iu. V., Barmak, O. V., & Romanyshyn, S. O. (2014). The method of generalized grammar structures for text to gestures computer-aided translation. Cybernetics and Systems Analysis, 50(1), 116‒123. https://doi.org/10.1007/s10559-014-9598-4

Krak, Y. V., Barmak, A. V., Bagriy, R. A., & Stelya, I. O. (2017). Text entry system for alternative speech communications. Journal of Automation and Information Sciences, 49 (1), 65‒75. https://doi.org/10.1615/JAutomatInfScien.v49.i1.60

Kudina, T., & Kudin, A. (2014). Novitni tekhnolohii u vykladanni ukrainskoi movy yak inozemnoi v merezhevi ymovnii laboratorii [Newest technologies in teaching Ukrainian as a foreign language in a networking language laboratory]. Teoriia i praktyka vykladannia ukrainskoi movy yak inozemnoi, 10, 17–25. Retrieved January 20 2020 from http://nbuv.gov.ua/UJRN/Timvum_2014_10_5

Lahuta, T. (2008). Frazeolohizmy yak aspekt vyvchennia leksyky ukrainskoi movy inozemnymy studentamy [Phraseologisms as an Aspect of Studying the Lexicon of the Ukrainian Language by Foreign Students]. Vykladannia mov u vyshchykh navchalnykh zakladakh osvity na suchasnomu etapi. Mizhpredmetni zviazky, 12, 136–141. Retrieved January 29 2020 from http://dspace.univer.kharkov.ua/handle/123456789/3123

Lisetskyi, K. A. (2015). Blended learning model in the system of higher education. Advanced Education, 4, 32–35. http://dx.doi.org/10.20535/2410-8286.51344

Lothridge, K. (2013). Blended learning: efficient, timely and cost effective. Australian Journal of Forensic Sciences, 45(4), 407-416. https://doi.org/10.1080/00450618.2013.767375

Luzik, E., Akmaldinova, O., & Tereminko, L. (2019). Developing software engineering students’ readiness for professional mobility through blended learning. Advanced Education, 13, 103–111. https://doi.org/10.20535/2410-8286.185230

Moebs, S., & Weibelzahl, S. (2006). Towards a good mixin blended learning for small land medium size denterprises – Outline of a Delphi Study. In E. Tomadaki and P. Scott (Eds.), Innovative Approaches for Learning and Knowledge Sharing, EC-TEL 2006 Workshops Proceedings (pp. 10–17). Crete, Greece. Retrieved August 10 2019 from http://norma.ncirl.ie/1063/

Rogushina, J. (2016). Semantic Wiki resources and their use for the construction of personalized ontologies. Problems in programming, 2-3, 188-195. Retrieved March 1 2020 from http://pp.isofts.kiev.ua/ojs1/article/view/195

Rоman, L. A. (2015). Informatsiini tekhnolohii yak innovatsiia u vykladanni ukrainskoi movy yak inozemnoi [Information technology as an innovation in teaching Ukrainian as a foreign language]. Scienceand Education a New Dimension. Pedagogy and Psychology, III(22), 45. Retrieved September 16 2019 from https://seanewdim.com/uploads/3/4/5/1/34511564/roman_l.a._information_technology_as_an_innovation_in_teaching_ukrainian_as_a_foreign_language.pdf

Simpson, A. J. (2016). The successful incorporation of blended learning into the Language curriculum. Advanced Education, 5, 96–107. https://doi.org/10.20535/2410-8286.68608

Syzonov, D. (2018). Media Phraseology and the Dynamics of the Ukrainian Language: the Psycholinguistic and Stylistic Paradoxes. Psycholinguistics, 24(2), 277–291. https://doi.org/10.31470/2309-1797-2018-24-2-277-291

Yashchuk, O. (2014). Equivalence translation of phraseological synonyms. Advanced Education, 1, 83–88. https://doi.org/10.20535/2410-8286.29481

Ventura, J., & Silva, J. (2007). New Techniques for Relevant Word, Ranking and Extraction. In J. Neves, M. Santos, and J. Machado (Eds.), EPIA 2007, LNAI 4874 (pp. 691–702). Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-540-77002-2_58




Copyright (c) 2020 Larysa Azarova, Tetiana Pustovit, Liudmyla Radomska, Lyudmyla Horchinska

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

ISSN 2410-8286 (Online), ISSN 2409-3351 (Print)