MODERN GREEK ORTHODOX SERMON: LINGUISTIC FEATURES

Authors

DOI:

https://doi.org/10.20535/2410-8286.93652

Keywords:

religious communication, Orthodox sermon, Modern Greek, sacred lexicon

Abstract

The paper focuses on the essential problem of religious communication analysis. It is aimed to study linguistic means representing Orthodox sermon in Modern Greek. 2000 Orthodox sermons of the 20th century in Modern Greek were analysed. The authors outline linguistic and communicative features of the Modern Greek Orthodox sermon as well as define its genre specifics. Having analysed the language of the Orthodox communication, the authors outlined two opposite processes, namely terminologisation and determinologisation of the religious lexicon. The results of the research show that the social changes in the world in the late 20th century, led to some changes in the lexicon and in the semantics of the religious discourse. In the Orthodox sermons, the figures of speech are used, highlighting the author’s intention. The complex extended sentences with subordinate components, comparisons, explicitations, appellatives and quotations are typical of sermon in Greek. Although the sermon is delivered in Demotic Greek, in some ways it reflects the phonetic, morphological, structural, lexical and word-building features of Katharevousa. The sacred lexicon performs the liturgical function: it is used in written sacred texts and prayers in church. The vernacular language performs missionary function. The communicative space of the sermon is formed from the perspective of Orthodox theological worldview.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Mariia Smyrnova, Mariupol State University

Ph.D., Senior instructor, Theory and Practice of Translation Chair, Greek Philology Department

Svitlana Shepitko, Mariupol State University

Ph.D., Professor, Theory and Practice of Translation Chair, Greek Philology Department

References

  1. Bugaeva, I. (2010). Jazik pravoslavnoy sfery: sovremennoye sostoyaniye, tendenzii rasvitiya [Language of Orthodox sphere: current status and development trends]. Moscow, Russia: Moscow State University.
  2. Gusev, V. (2013). Propoved’ “Grecheskogo Yefrema na prazdnik obnovleniya : perevod I predvariteliy kommentariy [The sermon of “the Greek Ephrem” on the feast of Encaenia: translation and preliminary observations]. Yekaterinburg, Russia: Theological seminary of Yekaterinburg.
  3. Lischer, R. (2011). A Theology of Preaching. Durham: Labyrinth Press.
  4. Malin, I. (2012). Sovremennaya pravoslavnaya propoved kak intertext [Modern orthodox sermon as an intertext]. Nizhny Novgorod, Russia: Linguistic University.
  5. Perez Hernandez, L. (2011). Illokution and Cognition. Universidad de la Rioja: Servicio de Publicaciones.
  6. Salakhova, A. (2013). Konfessionalnaya yazikovaya lichnost: kommunikativnye strategii i takniti [Confessional language personality: communicative strategies and tactics]. Tambov, Russia: Gramota.
  7. Schumann, A. (2011). Logic in Religious Discourse. USA: Transaction Pub. https://doi.org/10.1515/9783110319576
  8. Zvezdin, D. (2012). Pravoslavnaya propoved kak zanr zerkovno-religioznogo stilya sovremennogo russkogo literaturnogo yazika [Orthodox sermon as a genre of church and religious style in modern Russian literary language]. Chelyabinsk, Russia: Chelyabinsk State University.
  9. Zvonska, L. (2007). Movny phenomen attykizmu i koine Novogo Zavitu [Language phenomenon of atticism and koine of the New Teatament]. Kiev, Ukraine: Taras Shevchenko National University.
  10. Ανδριώτης, Ν. (2013). Ετυμολογικό λεξικό της κοινής NE [Etymological dictionary of the Modern Greek]. Θεσσαλονίκη.
  11. Κουκούρα, Δ. (2009). Σπουδή στη χριστιανική ομιλία [Study of Christian Sermon]. Θεσσαλονίκη.
  12. Τρεμπέλα, Π. (1976). Ομιλητική ή ιστορια και θεωρία του Κηρύγματος [Homiletics or history and theory of Church sermon]. Αθήναι.
  13. References of illustrative material: Ελληνικά κυρύγματα. Retrieved January 28, 2017 from http://kirigmata.blogspot.com/
  14. Ευσέβιος Βίττης, Ιερομ. Ομιλίες. Retrieved January 28, 2017 from http://tokandylaki.blogspot.com/2013/06/blog-post_7564.html
  15. Ηγούμενος Αρσένιος Μαχαιριώτης. Oμιλίες. Retrieved January 28, 2017 from: http://www.imlemesou.org/index.php/2014-08-22-14-36-34/114-2014-09-11-05-37-23/
  16. Ιωήλ Κωνστάνταρος, Αρχιμ. Ομιλία “Λόγος και άρτος αγάπης”. Retrieved January 28, 2017 from http://thriskeftika.blogspot.com/2014/08/blog-post_2.html
  17. Κηρύγματα του Πρωτοπρεσβυτέρου π. Στεφάνου Αναγνωστοπούλου. Retrieved January 28, 2017 from http://agia-varvara.blogspot.com/2010/ 12/blog-post_18.html
  18. Κύριλλος Κεφαλόπουλος, Αρχιμ. Ομιλία. Retrieved January 28, 2017 from http://www.zoiforos.gr/index.php?option=com_k2& view=itemlist&layout= category&task=category&id=299&Itemid=522/
  19. Ιερόθεος Βλάχος, μητρ. Ομιλίες. Retrieved January 28, 2017 from: http://www.hristospanagia.gr/?p=23303
  20. Μητροπολίτος Νικοπόλεως π. Μελετίος Καλαμαράς. Κυρύγματα. Retrieved January 28, 2017 from http://www.enoriako.info/index.php?option=com_content&view=article&id=313:2013-11-30-16-22-37&catid=101&Itemid=520/
  21. Προικοννήσος Ιωσήφ, μητρ. Ομιλίες. Retrieved January 28, 2017 from http://www.zoiforos.gr/
  22. Σεβασμιωτάτος Μητροπολίτος Καστορίας κ.κ. Σεραφείμ. Μέγα θαύμα της οικουμένης. Κυρύγματα. Retrieved January 28, 2017 from http://www.imkastorias.gr/index.php/o-mitropolitis/2013-09-10-09-20-52/egkyklioi-eorties/item/1223-m-ega-thavma-tis-ikoumenis/
  23. Συμεών Κραγιόπουλου, π. Κυρύγματα. Τι σημαίνει “περίοδος Τριωδίου”; (σχόλιο στην Κυριακή του Τελώνη και του Φαρισαίου) Retrieved January 28, 2017 from http://paterikakeimena.blogspot.com/2011/02/blog-post_06.html

Downloads

Published

2017-07-12

How to Cite

Smyrnova, M., & Shepitko, S. (2017). MODERN GREEK ORTHODOX SERMON: LINGUISTIC FEATURES. Advanced Education, (7), 135–140. https://doi.org/10.20535/2410-8286.93652

Issue

Section

Linguistics