Chernovaty

LEONID CHERNOVATY, Doctor of Sciences, Professor of Mykola Lukash Translation Studies Department at V. N. Karazin National University of Kharkiv (Ukraine), and Visiting Researcher at the Department of English and American Studies at Matej Bel University (Slovakia). Full member of Higher School Academy of Sciences of Ukraine.

Lectures in Methodology of Translator and Interpreter Teaching and Training, Translation Studies and Specialised Translation and Interpreting. The author of the books Methodology of Translator and Interpreter Teaching and Training (2013), Reference Dictionary of Ukrainian Names (English - Ukrainian, Ukrainian – English with pronunciation and etymology) (with Eugen Schochenmaier), Monee, Il. (USA): Mondonomo, 2023, 468 p. ISBN: ‎ 978-95-35045-50-2, LCCN: 2023-932009, 2023), as well as over 300 research publications and textbooks on teaching English and specialised translation and interpreting.

Co-editor of the Dictum Factum and the editor of the UTTU series at the Nova Knyha publishers involved in the development and publishing materials for teaching English and translator/interpreter training. President of the Ukrainian Translator Trainers’ Union (UTTU). Research Interests: Psycholinguistics of Translation and Interpreting, Methodology of Translator and Interpreter Teaching and Training, Translation Studies, Specialised Translation and Interpreting, Terminology and Translation, Translation Process.