CULTURE-THROUGH-LANGUAGE STUDIES IN SOCIO-PEDAGOGICAL WORK IN FRANCE

Authors

DOI:

https://doi.org/10.20535/2410-8286.135213

Keywords:

culture-through language studies, migration policy, intercultural integration, multicultural society, socio-pedagogical work

Abstract

The article highlights the aim, the fundamental principles (democracy, openness, humanism, tolerance) and the main directions (culture-through language studies, social and legal support and protection, educational socio-pedagogical and psychological assistance, organisation of socially significant activities in an open environment) of socio-pedagogical work in France. The authors focus on culture-through language studies, its historical development and connection with the active migration policy of the country, characterises institutions which conduct culture-through language studies in socio-pedagogical work, namely: institutions of social and pedagogical infrastructure, local self-government bodies and local executive authorities. The article substantiates the necessity to focus the attention of specialists in socio-pedagogical work on the issues of the French language, history and culture in order to ensure that both the indigenous population and the representatives of other cultures living on the territory of the country are aware of their belonging to the French civil society. The authors highlight the importance of specially developed programmes and scientific and methodological resources for studying the linguistic, cultural and historical environment of the Republic which facilitate the process of francisation of the modern multicultural society of France.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Liliia Shkoliar, National Technical University of Ukraine “Igor Sikorsky Kyiv Polytechnic Institute”

PhD, Assoc.Prof., Department of Theory, Practice and Translation of the French Language

Yevheniia Dehtiarova, National Technical University of Ukraine “Igor Sikorsky Kyiv Polytechnic Institute”

PhD, Assoc.Prof., Department of Theory, Practice and Translation of the French Language

Inesa Yermolenko, Kherson State University

PhD, Lecturer

References

  1. Alcaraz, M., Braud, C., Calvez, A. & Cornuau, G. (2016). Edito. Methode de francais. Paris, France: Didier.
  2. Bezpalko, O. V. (2006). Orhanizatsiia sotsialno-pedahohichnoi roboty z ditmy ta moloddu u terytorialnij hromadi: teoretyko-metodolohichni osnovy [Organisation of social and pedagogical work with children and youth in the territorial community: theoretical and methodological foundations]. Kyiv, Ukraine: Naukoviy svit.
  3. Boukrou, N. (2015). L'immigration en France entre assimilation intégration et exclusion: principes et politiques sociales dans la région rouennaise de 1945 à nos jours (Vol.1) [Immigration in France between assimilation integration and exclusion: principles and social policies in the Rouen region from 1945 to the present day] (Y. Marec, Ed.). France.
  4. Bureau, R. (1998). Apprentissage et culture [Learning and culture]. Paris, France: Karthala.
  5. Camillerie, C. & Cohen-Emerique, M. (1997). Chocs de cultures [Shocks of cultures]. Paris, France: L'Armattan,
  6. Сapucho, F., Denyer, M., Labascoule, J., & Royer, C. (2007). Rond point. Méthode de français sur l’apprentissage par les tâches [Roundabout. French guide of learning by tasks]. Paris, France: Maison des langues.
  7. Cherniak, S. (2017). Domestic and foreign concepts of personal education: theoretical review. Nauka i osvita, 2, 25-32. https://doi.org/10.24195/2414-4665-2017-2-5.
  8. Chopart, J.-N. (2002). Les mutation du travail social: dynamique d’un champ professionnel [Changes in social work: dynamics of a professional field]. Paris, France: Dunod.
  9. Chprien, А. (2004). Sociologie des “quartiers sensibles” [Sociology of “sensitive neighbourhoods”]. Paris, France: A. Colin.
  10. Cocton, M.-N. (2014). Saison. Méthode de français. Paris, France: Didier.
  11. Cohen-Emerique, M. (1997). Chocs de cultures [Chocs of culture]. Paris: L'Harmattan.
  12. Dufour, J.-M. (1991). Enfants migrants, la pédagogie a dimension interculturelle. Savoirs et connaissances [Migrant children, pedagogy has an intercultural dimension. Knowledge and Knowledge]. Actes du 5-ème Forum de la pédagogie.
  13. Dyèvre, Y. Les politiques en faveur de la jeunesse et de l’éducation populaire en France [Policies for youth and popular education in France]. Retrieved May 06, 2016, from: http://jeunes.gouv.fr/IMG/pdf/DPT2013_politique_jeunesse.pdf
  14. Falla, W. & Sirota, A. (2012). Etre et faire avec les autres. Faire équipe [Being and doing with others. Team up]. Nouvelle Revue de Psychosociologie, 14, 175-191. https://doi.org/10.3917/nrp.014.0173
  15. Girardet, J. & Pécheur, J. (2013). Echo. Methode de francais. Paris, France: Clé International.
  16. Joël, H. (2006). Du social en Europe, le dispositif français en péril [From the social in Europe, the French system at risk]. Paris, France: Cheminements.
  17. Jovelin, E. (2008). Histoire du travail social en Europe [History of social work in Europe]. Paris, France: Vuibert.
  18. Kalini, C. (2017). La diversité en France: un nouvel enjeu de société [Diversity in France: a new social issue]. Paris, France: L'Harmattan.
  19. Kerzil, J. (2002). L’éducation interculturelle en France: un ensemble de pratiques évolutives au service d'enjeux complexes [Intercultural education in France : a set of evolving practices serving complex issues]. Carrefours de l’éducation, 2 (14), 120-159. https://doi.org/10.3917/cdle.014.0120
  20. Korneshchuk, V.V. (2017). Professional Training of Future Social Workers: Foreign Experience Review. Nauka i osvita, 4, 29-33. https://doi.org/10.24195/2414-4665-2017-4-5.
  21. Lavrychenko, N. M. (2006). Pedahohichni osnovy sotsializatsii uchnivskoi molodi v krainakh Zakhidnoji Yevropy [Pedagogical bases of socialization of pupils’ youth in the countries of Western Europe]. Doctor’s thesis, Kyiv, Ukraine.
  22. Mérieux, R. & Loiseau. Y. (2004). Connexions. Méthode de français. Paris, France: Didier.
  23. Moessinge, P. (2014). L’identité en jeu [The identity at stake]. Paris, France: PUF.
  24. Office Français de Protection des Refugiés et Apatrides (OFPRA) [French Bureau for Protection of Refugees and Stateless Persons] (n.d.). Retrieved May 03, 2017, from https://www.ofpra.gouv.fr
  25. Romanovska, L. I. (2011). Teoriia i praktyka sotsialjno-pedahohichnoi pidtrymky diialnosti dytiachykh hromadskykh obiednan Ukrainy [Theory and practice of social and pedagogical support of activity of children's public associations of Ukraine]. Khmeljnycjkyj, Ukraine: KhNU.
  26. Vinsonneau, J. (1997). Culture et comportement [Culture and comportment]. Paris: Armand Colin.
  27. Viprey, M. (2002). L’insertion des jeunes d'origine étrangère [The integration of young people of foreign origin]. Paris, France: Coll. Le Conseil Economique et Social.
  28. Ziaziun, L. I. (2006). Samorozvytok osobystosti v osvitniy systemi Frantsiyi [Self-development of the person in the educational system of France]. Mykolajiv, Ukraine: MDGhU im. Petra Moghyly.
  29. Zvierieva, I. D. (2012). Entsyklopediia dlia fakhivtsiv sotsialnoi sfery [Encyclopedia for professionals in the social sphere]. Kyiv, Simferopolj, Ukraine: Universum.

Downloads

Published

2018-06-28

How to Cite

Shkoliar, L., Dehtiarova, Y., & Yermolenko, I. (2018). CULTURE-THROUGH-LANGUAGE STUDIES IN SOCIO-PEDAGOGICAL WORK IN FRANCE. Advanced Education, 5, 84–89. https://doi.org/10.20535/2410-8286.135213

Issue

Section

Education